鸳鸯

首页 » 常识 » 问答 » 嫁给爱情始于初见,止于终老一眼就惊艳
TUhjnbcbe - 2023/9/26 19:39:00
北京那家医院看白癜风最好 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/sfxbdf/

最有仪式的承诺是“以你之名,冠我之姓”;最浪漫的感情是“始于初见,止于终老。”《诗经》里那些一眼就能惊艳到你的古文里的爱情,你还知道买哪些呢?

时间为媒,余生为聘,以你之名,冠我之姓。吾之爱汝,愿执子之手,与子偕老。始于初见,止于终老。

时间和青春是最好的礼物。一辈子很长,我都会给你,无论遇到多少风与坎坷,我都愿意一直陪伴着你,不离不弃,白头到老。

1

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

——先秦·佚名《击鼓》

译:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

2

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

——先秦·佚名《关雎》

译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

3

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

——先秦·佚名《桃夭》

译:桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。

4

南有乔木,不可休思;

汉有游女,不可求思。

——先秦·佚名《汉广》

译:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,不可去追求。

5

絺兮绤兮,凄其以风。

我思古人,实获我心。

——先秦·佚名《绿衣》

译:细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

6

燕燕于飞,下上其音。

之子于归,远送于南。

瞻望弗及,实劳我心。

——先秦·佚名《燕燕》

译:燕子展开翅膀飞,下下上上发呢喃。这个妇人要大归,远远送她去向南。睁眼望她望不见,实在劳我心不安。

7

瞻彼日月,悠悠我思。

道之云远,曷云能来?

——先秦·佚名《日月》

译:看日月迭来迭往,思念是那样悠长。道路遥远,他何时才能回来?

8

行道迟迟,中心有违。

不远伊迩,薄送我畿。

谁谓荼苦,其甘如荠。

宴尔新昏,如兄如弟。

——先秦·佚名《谷风》

译:迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍。不求送远求送近,哪知仅送到房门。谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。

9

君子偕老,副笄六珈。

委委佗佗,如山如河,象服是宜。

子之不淑,云如之何?

——先秦·佚名《君子偕老》

译:誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。举止雍容又自得,稳重如山深似河,穿上礼服很适合。谁知德行太秽恶,对她真是无奈何!

10

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

有匪君子,终不可谖兮。

——先秦·佚名《淇奥》

译:看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。

11

巧笑倩兮,美目盼兮。

——先秦·佚名《硕人》

译:额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人*。

12

投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也!

——先秦·佚名《木瓜》

译:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

13

知我者,谓我心忧;

不知我者,谓我何求。

——先秦·佚名《黍离》

译:能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。

14

一日不见,如三秋兮!

——先秦·佚名《采葛》

译:一天没有见到她,好像隔了三季啊!

15

彼其之子,舍命不渝。

——先秦·佚名《羔裘》

译:他是这样一个人啊,舍弃生命也不改变节操。

16

琴瑟在御,莫不静好。

——先秦·佚名《女曰鸡鸣》

译:女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

17

有女同车,颜如舜华。

将翱将翔,佩玉琼琚。

彼美孟姜,洵美且都。

——先秦·佚名《有女同车》

译:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

18

山有扶苏,隰有荷华。

不见子都,乃见狂且。

——先秦·佚名《山有扶苏》

译:山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这轻狂之人。

19

风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

——先秦·佚名《风雨》

译:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

20

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

——先秦·佚名《子衿》

译:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?

21

野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

——先秦·佚名《野有蔓草》

译:野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。一位美丽的姑娘含情不语,飘然而至,那露水般晶莹的美目,秋波一转,顾盼流转,妩媚动人。

22

溱与洧,方涣涣兮。

士与女,方秉蕑兮。

——先秦·佚名《溱洧》

译:溱水洧水长又长,河水流淌向远方。男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。

23

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

——先秦·佚名《著》

译:我的郎恭谨等候在影壁前,冠上洁白丝绦垂在两耳边,缀饰的美玉悬荡在我眼前。

24

抑若扬兮,美目扬兮。

——先秦·佚名《猗嗟》

译:前额方正容颜好,双目有神多明亮。

25

扬之水,白石皓皓。

素衣朱绣,从子于鹄。

既见君子,云何其忧?

——先秦·佚名《扬之水》

译:小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石白得发光亮。士兵白衣红袖整装待发,跟随他从鹄邑奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么可担忧的地方?

26

夏之日,冬之夜。

百岁之后,归于其居。

冬之夜,夏之日。

百岁之后,归于其室。

——先秦·佚名《葛生》

译:没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落*泉!没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!

27

言念君子,温其如玉。

——先秦·佚名《小戎》

译:思念夫君人品好,温和就像玉一样。

28

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

——先秦·佚名《蒹葭》

译:大片的芦苇密又繁,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。

29

彼苍者天,歼我良人!

如可赎兮,人百其身!

——先秦·佚名《蒹葭》

译:苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

30

岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛。

与子同仇!

——先秦·佚名《无衣》

译:谁说没有衣服穿?与你同穿战袍。君王出兵打仗,修整我那戈与矛,与你共同对敌。

31

子之汤兮,宛丘之上兮。

洵有情兮,而无望兮。

——先秦·佚名《宛丘》

译:你舞姿回旋荡漾,舞动在宛丘之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。

32

彼美淑姬,可与晤歌。

——先秦·佚名《东门之池》

译:美丽善良三姑娘,可以和她相对唱。

33

月出皎兮,佼人僚兮。

——先秦·佚名《月出》

译:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。

34

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

——先秦·佚名《鹿鸣》

译:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。

35

妻子好合,如鼓瑟琴。

兄弟既翕,和乐且湛。

——先秦·佚名《常棣》

译:夫妻们亲密无间志同道合,就好比婉转悠扬琴瑟协奏。兄弟们亲亲热热聚在一起,是那样和谐欢乐永久永久。

36

如月之恒,如日之升。

如南山之寿,不骞不崩。

如松柏之茂,无不尔或承。

——先秦·佚名《天保》

译:您像明月在天恒,您像太阳正东升。您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

37

未见君子,忧心忡忡。

既见君子,我心则降。

——先秦·佚名《出车》

译:妻子已经好久没见我的面,一副忧心忡忡的可怜模样。可以想像得到她见我归来,那渴盼躁动的心必将安放。

38

菁菁者莪,在彼中阿。

既见君子,乐且有仪。

——先秦·佚名《菁菁者莪》

译:莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见到那君子,快快乐乐好仪表。

39

鱼潜在渊,或在于渚。

鱼在于渚,或潜在渊。

——先秦·佚名《鹤鸣》

译:深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。

40

溥天之下,莫非王土;

率土之滨,莫非王臣。

大夫不均,我从事独贤。

——先秦·佚名《北山》

译:你看广褒无垠的普天之下,没有一处不是国君的封土;你看各处封土的天边尽头,没有一人不是国君的奴仆;可叹那大夫分配劳役不公,唯独让我为国事如此劳苦!

41

明明上天,照临下土。

——先秦·佚名《小明》

译:高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间。

42

鸳鸯于飞,毕之罗之。

君子万年,福禄宜之。

——先秦·佚名《鸳鸯》

译:鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。祝福君子万年寿,福禄一同来安享。

43

明明在下,赫赫在上。

——先秦·佚名《大明》

译:皇天伟大光辉照人间,光采卓异显现于上天。

文章来源:古诗文网

图片来源于网络

1
查看完整版本: 嫁给爱情始于初见,止于终老一眼就惊艳