鸳鸯

注册

 

发新话题 回复该主题

江南电影大会鸳鸯蝴蝶派文人与 [复制链接]

1#

上个世纪二三十岁月的上海,是华夏片子的来源之地和首要商场,也是鸳鸯胡蝶派墨客的首要阵脚。

所谓“鸳鸯胡蝶派”,是指清末民初多半会兴盛经过中呈现的一个秉承华夏古代小说保守的浅显文学派别。他们以徐枕亚、包天笑、周瘦鹃、程小青、范烟桥等姑苏文明人为代表,创造上寻找文娱性、消遣性、风趣性,面向浅显市民阶级,并主动参加报刊传媒等民众文明流传体系。当他们将视线自愿或不自愿地投向片子艺术时,笔述光影,戏梦银幕,在华夏片子的百年经过中缮写的倒是严重而奇特的篇章。

本日就来跟众人讲解三位“鸳鸯胡蝶派”的代表人物。

周瘦鹃

周瘦鹃原名周祖福,字国贤,号瘦鹃,别署紫罗兰庵主,江苏姑苏人。周瘦鹃六岁失怙,全靠母亲做裁缝保持糊口。他免得费生考入上海民立中学,卒业后留校任教。十五岁时就曾将一篇形貌法国*官恋情故事的札记,改编为八幕话剧《爱之花》,在商务印书馆出书的《小说月报》上发布。

·《马介甫》剧照。

年周瘦鹃任大中华百合影片公司编纂,编写片子脚本《水火鸳鸯》、《真爱》、《马介甫》、《还金记》、《一夜奢华》等,时任《大中华百合特刊》主编,前后为该公司摄制的影片《小厂主》、《晶莹的上海》、《同居之爱》、《马介甫》、《殖边别史》、《儿孙福》、《省亲家》、《丽人计》等出书特刊。

周瘦鹃也是国内最先的文学翻译家之一,俄国文豪高尔基的做品最先便是由他翻译引进到国内的,关于他那时翻译的一系列西洋名家短篇小说,鲁迅赋予了很高的评估,觉得这些翻译做品如“昏夜之微光,鸡群之鸣鹤”。

范烟桥

范烟桥,原名范镛,字味韶,号烟桥,别署含凉生,江苏吴江人,为吴地鸳鸯胡蝶派墨客的中坚人物。年7月30日出世于吴江同里,年考入姑苏草桥中学,后卒业于南京黎民大学。

·《西厢记》剧照。

年范烟桥将元朝王实甫名做《西厢记》改编成片子脚本,由张石川导演,“国华”摄制。同庚,范烟桥依据张恨水的同名小说改编的《秦淮世家》,由张石川导演拍照成是非故事片。

范烟桥编写的片子脚本多有片子中心歌和片子插曲,不少是由那时歌星对付演唱,清丽流转,哀婉动人,传唱于今。

《手段的时间》

年香港片子《长相思》插曲

词:范烟桥

曲:陈歌辛

演唱:周璇

手段的时间,月样的精力

冰雪样的精通

标致的糊口,重情的家眷

完美的家庭

突然里这孤岛

掩盖着惨雾愁云

《夜上海》

年年香港故事片《长相思》插曲

词:范烟桥

曲:陈歌辛

演唱:周璇

夜上海,夜上海

你是个不夜城

华灯起车轮响,歌舞太平

只见她,笑颜迎

谁知她心田烦闷

夜糊口,都为了衣食住行

程小青

程小青原名程青心,曾名程辉斋,别署茧翁,华夏侦察小说闻名做家。江苏姑苏人。家道困穷,当年读学堂,后入补习书院学英文,并为报刊写做。最后翻译爱情小说。年因在《小说月报》发布侦察小说《*妒》而闻名。

年程小青与严独鹤等十人以白话文翻译《福尔摩斯侦察全集》,年单独将该全集以白话文重译,由寰球书局出书。后创造以“霍桑”为主角的侦察小说数十部,结集为《霍桑探案》。

·《夜沉重》剧照。

年程小青任国华影片公司编纂,编写片子脚本《夜明珠》、《梅妃》、《血泪鸳鸯》、《孟丽君》、《杨乃武》、《怎样天》、《金粉世家》、《雨夜枪声》、《红泪影》等。程小青依据张恨水的同名小说改编的《夜沉重》,由国华影业公司年摄制成是非故事片,导演张石川。

鸳胡蝶派墨客多半出世江南姑苏,深受消闲隐逸又重教尚德的吴地文明的感导。其文学创造以民间文明态度,民间风趣为主,珍视保守伦理德性教导。这一派多久居沪上,国际贸易多半会充满着各类新颖诱感、时髦潮水、当代感实足,文明机制繁杂,感导好久他们天然也受了同化。因此鸳蝴派墨客具有了保守与当代的两核心绪。

鸳鸯胡蝶派墨客对华夏初期片子的严重进献,不只在相干影片拍照的数目上,也在于他们掀起了一次次华夏片子史上之“最”,取患了贸易与艺术的共赢。有统计称:“从年到年这一期间内,华夏各影片公司拍照了共约部故事片,个中绝大普遍都是由鸳鸯胡蝶派墨客参加制做的,影片的体例也多为鸳鸯胡蝶派文学的翻版”。

素材起因:《华夏片子进展史》、《姑苏与华夏片子》。

预览时标签弗成点收录于合集#个
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题